Idiomas
| Precios típicos (USD/palabra fuente) |
Años de experiencia: 6 |
| Traducción: |
0.076 USD |
|
|
|
|
|
|
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva)
| Precios típicos (USD/palabra fuente) |
Años de experiencia: 6 |
| Traducción: |
0.076 USD |
|
|
|
|
|
|
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva)
| Precios típicos (USD/palabra fuente) |
Años de experiencia: 6 |
| Traducción: |
0.076 USD |
|
|
|
|
|
|
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva)
Especialización
Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • Art/Crafts/Painting • Arts and Humanities (general) • Computer Hardware • Computers (general) • Cosmetics/Beauty • Electronics • Engineering: Energy / Power Generation • Food/Nutrition/ Dairy Technology
Additional work areas: Chemistry • Ecology & Environment • Engineering: (general) • Industry and Technology (general) • Literature / Poetry • Machinery & Tools • Medical: Health Care • Sports / Recreation / Fitness • Travel & Tourism
Education
2004 Corso di Traduzione presso il “Centro di Poesia Contemporanea” dell’Università degli Studi di BolognaPostgraduate course in literary and journalistic translation (Spanish, English and French). 2002, January-June
Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori «Istituto SanPellegrino» - Misano Adriatico (Rimini), Italy(Undergraduate School for Translators and Interpreters) Postgraduate course in literary translation «Tradurre la Letteratura», (Translating Literature), English and Spanish 2001 Università di BolognaFacoltà di Lingue e Letterature Straniere Moderne(Modern Foreign Languages and Literature Faculty, University of Bologna, Italy)Degree in Modern Foreign Languages and Literature (Spanish, English, French), Spanish majorFinal thesis: An Anti-Slavery Novel: «Sab», by Gertrudis Goméz de Avellaneda 2000 – 2001 Liceo Linguistico Torricelli, Faenza (RA), Italy«Spin off per Interpreti e Traduttori», Faenza (RA), Italy
Translation course Istituto Tecnico – Linguistico «S. Cuore», Lugo (RA), Italy(Technical Language College)Typewriting course 1994 Istituto Tecnico – Linguistico «S. Cuore», Lugo (RA), Italy
(Technical Language College)Italian State High School Degree Experience
2003-Today:Freelance Translator & copyeditor for Documenta – Artes y ciencias visualesFreelance Translator for Argos, Jarraiz de la Vera, Cáceres, SpainFreelance Translator for T4RG3T DORONZO, S.L., Barcelona, SpainFreelance Translator for Deltatext, Madrid, SpainFreelance Translator for Creditaria, Madrid, SpainFreelance Translator for Rentalia, Madrid, SpainFreelance Translator for TopRural, Madrid, SpainFreelance Translator for Idiomas Nuevo Mundo, Cienpozuelos, SpainFreelance Translator for Edfe Language Centre, Barletta, ItalyFreelance Translator for Blanco y Negro, Vattaro, ItalyFreelance Translator for ie Tratamiento Global de Información, Pozuelo de Alarcón, SpainFreelance Translator for Pharmalexic, Barcelona, SpainFreelance Translator for Vocentomediatrader, Zamudio, SpainFreelance Translator for Logios traducciones, Alcalá de Henares, SpainFreelance Translator for Lexiapark translation agency, Barcelona, SpainFreelance Translator for Lionbridge (formerly Bowne Global Solutions), Madrid, SpainFreelance Translator for Tradastur, Oviedo, SpainFreelance Translator for Lo Scrittoio, Milan, ItalyFreelance Translator for Blanco y Nigro translation agency, Vattaro, ItalyFreelance Translator for VAW, Barcelona, SpainFreelance Translator for Tradtec, Barcelona, SpainFreelance Translator for AdLinguam translation agency, Granada, SpainFreelance Translator for Alfa Procesos translation agency, Valladolid, SpainFeelance Translator for Cactus Consulting Ltd., Elstree-Borehamwood, UKFreelance Translator for Meta Traductores translation agency, Madrid, SpainFreelance Translator for Al Sur Traducciones translation agency, Granada, SpainFreelance Translator for Mimetismo translation agency, Alcalá de Henares, SpainFreelance Translator for Traduciamo.it translation agency, Milan, ItalyFreelance Translator for Vidis Comunicación translation agency, Madrid, SpainFreelance Translator/Editor for Secretariaplus translation agency, Barcelona, SpainFreelance Translator/Editor for Traduco S.a.s. translation agency, Lugo, ItalyFreelance Translator/Editor for Twobe translation agency, Valladolid, SpainFreelance Translator/Editor for Tradlingua translation agency, Lugo, Spain Italian Teacher to native Spanish speakers, Efedos, Madrid, SpainItalian Teacher to native Spanish speakers, AnnoDigitalis, Madrid, SpainItalian Teacher to native Spanish speakers, Linguamatic Language school, Coslada, Spain Interpreter (ES>IT>ES) for Lo Scrittoio, Milan, ItalyInterpreter (ES>IT>ES – EN>IT>EN) for Traduco S.a.s., Lugo, ItalyInterpreter (ES>IT>ES – EN>ES>EN) for Plot, Madrid, Spain
2001 - December 2002:In-house translator and Project Manager for Traduco S.a.s. Translation Agency, Lugo (RA), Italy. Translating, editing, desktop publishing, co-worker supervision in team projects.
2002:Translation/Editing of web pages for Tradlingua translation agency, Lugo, Spain
March 2001:O.M.C. 2001 Ravenna (Offshore Mediterranean Conference –
The Evolving Geo-economics of Oil & Gas in the Mediterranean) – Hostess/Interpreter
2000 – 2001:Freelance Translator/Editor for Arca translation agency, Ravenna, Italy
2000: Hostess/Interpreter at Triveneto 2000, Verona, Italy for the Spanish firm Keyton-Italia.Hostess for the Italian firm Studio T, Ravenna, Italy.
1999 – 2000:Spanish and English teacher to Italian native speakersItalian Teacher to native Spanish speakers
Mi Software
TRADOS